2015年7月1日水曜日

当ブログについて

ご訪問頂き有難うございます。

当ブログでは洋楽の歌詞、及びその和訳を載せております。
和訳はすべてブログの管理人Akkiyが作成しております。
管理人は翻訳を学習中の身であり、プロの翻訳者ではありませんのでご了承くださいませ。

訳出や歌詞の解釈に関して気になる事がございましたら、コメント欄またはcleantranslation15@gmail.comにてご指摘ください。

尚、当ブログ記事にて楽曲に関する説明及び英文の解説は一切致しません。
もし何か疑問に思われる事がございましたら、コメント欄またはcleantranslation15@gmail.comへご連絡ください。

当ブログはリンクフリーです。
需要があれば和訳の転載もご自由にどうぞ。
その際は一声頂けると嬉しいですが、常識の範囲内*であれば無断使用でもかまいません。
(*稚拙な訳ですが、自分なりに調べて時間をかけて作成しておりますので、自作を装うような行為はご遠慮頂きたいです。)

最近はインターネットを通じて簡単に音楽を楽しめる時代となりましたが、その分CDを手に取る機会が減ってしまったなと感じております。
同時に歌詞カードを見たり、アルバム単位で音楽を聴くことも少なくなっているように思います。
本当はアルバム単位で和訳を載せていきたいのですが、ブログを始めてまだ日が浅く、要領が掴めていない為しばらくはシングル単位で掲載していきます。

楽曲の歌詞の意味に興味を持った方へ、少しでもお役に立てたら嬉しいです。

最後までお読み頂き有難うございます。
どうぞ宜しくお願い致します。

Akkiy