2015年10月23日金曜日

<和訳>"Sorry" / Justin Bieber



"Sorry"

You gotta go and get angry at all of my honesty
You know I try but I don't do too well with apologies
I hope I don't run out of time, could someone call a referee?
Cause I just need one more shot at forgiveness
I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
By once or twice I mean maybe a couple a hundred times
So let me, oh let me redeem, oh redeem, oh myself tonight
Cause I just need one more shot at second chances

Yeah, is it too late now to say sorry?
Cause I'm missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

I'm sorry, yeah
Sorry, yeah
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?

I'll take every single piece of the blame if you want me to
But you know that there is no innocent one in this game for two
I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
Can we both say the words and forget this?

Is it too late now to say sorry?
Cause I'm missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

I'm not just trying to get you back on me
Cause I'm missing more than just your body
Is it too late now to say sorry?
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?

I'm sorry, yeah
Sorry, oh
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?
I'm sorry, yeah
Sorry, oh
Sorry
Yeah I know that I let you down
Is it too late to say sorry now?


全部話したら君は怒って出て行ってしまうかな
僕だって謝りたいんだけど うまく言えないんだ
時間はまだあるよね 誰かレフェリーに聞いてくれる?
許してもらうために もうワンチャンス 決めたいから
僕が間違ってたよ たぶん 一回か二回は
一回か二回だと思うけど もしかしたら何百回もかな
だからお願い やり直させて 今夜 挽回させてよ
もう一度 チャンスが欲しいんだ

ごめんね 今更すぎる?
君に会いたいよ 欲しいのは体だけじゃない
ごめんね 今更すぎる?
君を裏切ったのは僕だ
ごめんね 今更すぎる?

ごめんね
ごめん
ごめんね
君を裏切ったのは僕だ
ごめんね 今更すぎる?

責めたいだけ責めていいよ 一つ残らず受け止めるから
だけどこのゲームでは 二人とも無実になることはないんだ
僕から始めるね 僕から始めて 君が次の番 君が負けたら 本当の気持ちを言って
二人で一緒に同じ言葉を言って このことは忘れない?

ごめんね 今更すぎる?
君に会いたいよ 欲しいのは体だけじゃない
ごめんね 今更すぎる?
君を裏切ったのは僕だ
ごめんね 今更すぎる?

無理にやり直したいわけではないんだ 
君に会いたいよ 欲しいのは体だけじゃない
ごめんね 今更すぎる?
君を裏切ったのは僕だ
ごめんね 今更すぎる?

ごめんね
ごめん
ごめんね
君を裏切ったのは僕だ
ごめんね 今更すぎる?
ごめんね
ごめん
ごめんね
君を裏切ったのは僕だ
ごめんね 今更すぎる?


2015年10月22日木曜日

<和訳>"Home" / One Direction

"Home"

Make a little conversation
So long I've been waiting
To let go of myself and feel alive
So many nights I thought it over
Told myself I kind of liked her
But there was something missing in her eyes

I was stumbling, looking in the dark
With an empty heart
But you say you feel the same
Could we ever be enough?
Baby we could be enough

And it's alright
Calling out for somebody to hold tonight
When you're lost, I'll find a way
I'll be your light
You'll never feel like you're alone
I'll make this feel like home

So hot that I couldn't take it
Want to wake up and see your face
And remember how good it was being here last night
Still high with a little feeling
I see the smile as it starts to creep in
It was there, I saw it in your eyes

I was stumbling, looking in the dark
With an empty heart
But you say you feel the same
Could we ever be enough?
Baby we could be enough

And it's alright
Calling out for somebody to hold tonight
When you're lost, I'll find a way
I'll be your light
You'll never feel like you're alone
I'll make this feel like home
I'll make this feel like home
Baby we could be enough
It's alright
Calling out for somebody to hold tonight
When you're lost, I'll find a way
I'll be your light
You'll never feel like you're alone
I'll make this feel like home


少し話そう
ずっと味わえずにいるんだ
自分の殻を破って 生きてるっていう感覚を
毎晩毎晩 じっくり考えて
君のことが好きなんだろうなって自分に言い聞かせてるけど
君の目を見ると 何か違う気がするんだ

暗闇の中でよろめきながら 探している
空っぽな心で
君も同じ気持ちなんだね
じゃあ僕らには一体何が足りないの?
いや このままでいいんだよね

大丈夫だよ
誰かに抱きしめてほしいって思う夜があっても
道に迷った時は 僕が案内するよ
僕が君の道を照らすんだ
これからは ひとりぼっちだと感じることはもう絶対にないよ
僕が君の居場所になるから

舞い上がりすぎて 手につかなかった
起きた時に 君の顔がみたいな
昨日の夜 ここにいてどれだけ幸せだったか 覚えていたいんだ
今でもまだ わくわくした気持ちが残ってる
笑顔が見えるよ 輝きが戻って来たみたい
確かにあったんだ 君の目にも輝きが見えたんだよ

暗闇の中でよろめきながら 探している
空っぽな心で
君も同じ気持ちなんだね
じゃあ僕らには一体何が足りないの?
いや このままいいんだよね

大丈夫だよ
誰かに抱きしめてほしいって思う夜があっても
道に迷った時は 僕が案内するよ
僕が君の道を照らすんだ
これからは ひとりぼっちだと感じることはもう絶対にないよ
僕が君の居場所になるから
僕が君の居場所になるから
僕らはこのままでいいんだ
大丈夫だよ
誰かに抱きしめてほしいって思う夜があっても
道に迷った時は 僕が案内するよ
僕が君の道を照らすんだ
これからは ひとりぼっちだと感じることはもう絶対にないよ





2015年10月12日月曜日

<和訳>"Confident" / Demi Lovato



"Confident"

Are you ready?

It's time for me to take it
I'm the boss right now
Not gonna fake it
Not when you go down
Cause this is my game
And you better come to play

I used to hold my freak back
Now I'm letting go
I make my own choice
Yeah I run this show
So leave the lights on
No, you can't make me behave

So you say I'm complicated
That I must be outta my mind
But you had me underrated
Rated, rated, rated

What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?

It's time to get the chains out
Is your tongue tied up?
Cause this is my ground
And I'm dangerous
And you can get out
But it's all about me tonight

So you say I'm complicated
That I must be outta my mind
But you had me underrated
Rated, rated, rated

What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?

So you say I'm complicated
But you've had me underrated

What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?
What's wrong with being, what's wrong with being
What's wrong with being confident?


覚悟はできた?

ついにこの時がやって来た
主導権を握っているのは私
偽ることは何もない
後ずさりしてる場合じゃないよ
だって このゲームを支配しているのは私だから
それでもよければ参加して

昔は本当の自分を隠してた
今はもう 全てをさらけ出すことにしたよ
自分のことは 自分で決める
自分のやり方で 進んでいく
ということで 電気も付けっぱなしにしておこう
誰の言うことも聞かないよ

扱いにくい子だって思われるかもね
頭がおかしいのは 間違いないから
だけど 私のこと見くびってたでしょ?
格付けばかりして

何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持って何が悪い?
何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持ってちゃいけないの?

鎖を切る時がやって来た
何も言えなくなっちゃった?
だって ここは私のフィールドだから
今の私は危険だよ
出ていった方がいいんじゃない
今夜の主役はこの私だから

扱いにくい子だって思われるかもね
頭がおかしいのは 間違いないから
だけど 私のこと見くびってたでしょ?
格付けばかりして

何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持って何が悪い?
何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持ってちゃいけないの?
何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持って何が悪い?
何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持ってちゃいけないの?

扱いにくい子だって思われるかもね
だけど 私のこと見くびってたでしょ?

何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持って何が悪い?
何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持ってちゃいけないの?
何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持って何が悪い?
何が悪いんだろう 何も悪くないよね
自信を持ってちゃいけないの?