2015年11月10日火曜日

<和訳>"Invisible" / 5 Seconds of Summer

"Invisible"

Another day, of painted walls and football on the TV
No one sees me
I fade away, lost inside a memory of someone's life
It wasn't mine

I was already missing before the night I left
Just me and my shadow and all of my regrets
Who am I? Who am I when I don't know myself?
Who am I? Who am I? Invisible

Wasted days, dreaming of the times I know I can't get back
It seems I just lost track
Looking on as all of life's colours seem to fade to grey
I just walked away

I was already missing before the night I left
Just me and your shadow and all of my regrets
Who am I? Who am I when I don't know myself?
Who am I? Who am I? Invisible

Who am I? Who am I when I don't know myself?
Who am I? Who am I? Invisible
Who am I? Who am I when I don't know myself?
Who am I? Who am I? Invisible

Another day, the walls are built to keep me safe
I can't escape, it's too late


あの時は 壁に絵を描いたり テレビでサッカーを見たり
自分のことなんて 誰も気にしてなかった
そんな自分はどんどん消えていって そのかわりに誰かの心の中で生きるようになった
自分の人生とは 思えなくなった

戻りたくなった すべてを置いて出て行ったあの夜に
自分と自分の影はある 心残りもある
自分は何者だっけ?誰だっけ?自分のことがわからなくなる
何者だろう?誰だろう?全然わからない

無駄に過ごしてた日も 夢を見ていた時間も もう戻ってこないってわかってる
先のことが見えなくなっているみたい
カラフルな生活がだんだん色褪せていくように思えてきたから
とりあえず進んでみることにしたんだ

戻りたくなった すべてを置いて出て行ったあの夜に
自分と自分の影はある 心残りもある
自分は何者だっけ?誰だっけ?自分のことがわからなくなる
何者だろう?誰だろう?全然わからない

自分は何者だっけ?誰だっけ?自分のことがわからなくなる
何者だろう?誰だろう?全然わからない
自分は何者だっけ?誰だっけ?自分のことがわからなくなる
何者だろう?誰だろう?全然わからない

これからは 自分が自分でいられるための 壁を作ろう
もう逃げられないから もう戻るわけにはいかないんだ

0 件のコメント:

コメントを投稿